2月下旬我們決定放棄英國旅遊,這期間我們與兩劇院溝通,但對方表示疫情狀況他們沒有很擔心,且認為我們如果無法前往可以改期或退費,
但前提是我們要有買"保險費"(我們沒買,所以半毛不退)。後來我們只好放大絕,跟他們說明我們來自哪裡---
Hello there,
Thank you for your reply.
Due to the COVID-19 outbreak, and the situation is getting worse and worse in the world now. We are travelers from Taiwan, where is a country really near China, Japan and South Korea. In the middle of February, we have discussed that if we can’t entry the UK, you can refund our booking.
Considering the confined space (e.g. aircraft and theater) and mass gathering events may cause infection, we want to protect the public health and avoid unnecessary panic. As a result, my friends and I are thinking to give up “The Phantom of the Opera” show.
At this moment, could we cancel and refund our booking?
Thank you very much!
----以上MAIL版權為本團翻譯官-MEI JU 所有。
結果兩劇院似乎考量到這個區域的可怕性,很體諒的退了我們的費用。
再來,3/13 我們決定放棄華航飛往英國的機票,讓它們扣費用,其中同團英文翻譯暨先知,想堅持到3/18 最後一天,我們因為沉浸在史上最亂的金融狀態無暇他顧,寧可扣除費用不想再理會這件事,所以就先申請退費,3/15 華航公佈自3/17之後申請3月之後出發的歐洲線旅程全數減免費用。後來致電華航,他們和旅行社都願意無條件退費。說來很感謝也很擔憂,才短短幾天歐洲區整個淪陷。這個比悲傷更悲傷的事在歐洲之星堅不退費下結束,每人損失約 49英磅。
現在近3月底,回想2月23日寫的,突然覺得我們很幸運,行程沒有什麼損失,人也沒有冒然出境後遭全球陸續封境而回不來的窘境。
疫情讓全球人類都受到嚴重傷害,不管身體、生活、經濟,痛苦仍在持續。
台灣很幸福,尤其看到許多國家因為醫療量體不足以容納過多病患、只能選擇性讓病患就醫,真的讓人感慨而悲傷。
衷心感謝參與這場戰役的醫護警、公務人員、廠商等無名大眾人員的付出。
請先 登入 以發表留言。